Back to top

2. Je suis un·e citoyen·ne

bodytest: 

Qu’est-ce que l’Interprétariat en milieu social ?

Qui dit diversité culturelle, dit diversité de langue, c’est une évidence.

Il s’agit donc d’aider les personnes étrangères ou d’origine étrangère qui ne maîtrisent pas ou peu le français et qui éprouvent de difficultés à communiquer avec les institutions publiques ou des services sociaux, notamment dans le cadre du Parcours d’intégration.

C’est la raison pour laquelle, la Wallonie a agréé le SeTIS wallon (Service de Traduction et d’Interprétariat en milieu social).

Le SeTIS est une association sans but lucratif qui fournit des services d’interprétariat adaptés aux besoins des secteurs du non-marchand.

Dans le cadre de son agrément lié notamment au Parcours d’intégration, les services du SeTIS Wallon permettent de fournir gratuitement un interprète, une traduction écrite ou un service d’interprétariat par téléphone.

Ainsi, par exemple, un service peut faire appel au Setis afin d’accompagner un primo-arrivant lors de son bilan social ou lors de séances d’informations portant sur les droits et les devoirs en Belgique.

Vous cherchez plus d'information?

accordeon_thematique_integration: